한국에 도착했어요 Deutsch English Esperanto

14. February 2009

Incheon International Airport어제 점심 시간 때 한국에 도착했어요. 여행은 약 24 시간 걸렸지만 긴 여행처럼 안 느꼈어요. 비행 때 다시 계산했다: 이번은 6번쩨로 한국에 난 셈이요.  그렇기 때문에 많이 익숙해졌나 봐요.

처음에 한국에 떠날 때와 달라 이번 출발은 이별과 같이 아니었어요. 부모님, 동생과 친한 친구들은 제가 일년에 한번만 나오는 것에 익숙하게 된 것 같아요. 앞으로도 매년 몇 주를 독일에서 보내보겠어요. 그리고 저를 방문하러 한국에 올 사람도 있겠어요. (계획을 세운 친구가 벌써 있는데.) 그래서 서로 다시 만날 기회가 멀지 않으니까 이 이별은 진짜 이별이 아니라고 생각해요. 그래도 불구하고 떠나가기 전밤에 잠을 잘 못 잤어요.

목요일 아침에 부모님과 동생은 저를 뮌스터/오스나브뤼크 공항에 수반하셨어요. 프랑푸르트에서 갈아타고 나서 한국 방향으로 날았어요. 비행기는 만원 아니었고  3 자리를 스스로 쓸 수 있었어요. 그래서 노워 잠을 자기도 할 수 있었어요.

인천국제공항에 도착해서 공항버스로 서울에 탔어요. 우선 옛날과 미래 동료 선생님인 하이코를 만났어요. (일본 이름 아닌데 독일 남자예요.) 커피 한 잔 마시고 나서 다른 동료 선생님이 사는 아파트에 가봤어요. 그는 지금 방학을 독일에서 보내는 중이며 학교가 아직 저 위해서 방이 없어서 자기 집에서 머무르라고 했어요.

놀랍게도 약 이주일 전에 그의 주소로 보낸 두 소포들은 나보다 빨리 도착했어요. DHL의 소포등록번호가 독일과 한국에서 달라서 우선 소포를 받는 것은 어려운 것 같았어요. 전화로 어디 있는지 물어봤더니 못 알게 됐어요. 하지만 아파트의 문에서 배달부의 전화번호를 알리는 종이가 있어서 문제를 쉽게 해결할 수 있었어요. 그는 소포들을 오늘 아침에 배달했어요.

이제 해야 할 일이 많아 약속 몇 개 있어서 다음 날들을 바쁘게 보낼 예상에요. 한국 시간에 익숙하기에 도움이 될 것 같아요. 이번에 정말 자연적인 낮밤리듬 따라 살기로 마음먹었어요. 제 바이오리듬이 아직 8시간만큼 틀려서 쉬운 게 아니에요. 새벽에는 오후라는 느낌이 있고 이른 아침에는 매우 피곤해고 잠을 잘 시간이란 생각이 들어요. 다행히 첫 수업까지 이주일이 남았어요. 학생을 가르칠 때 수면과 다퉈야 하는 것은 귀찮은 것 같아요.

Picture by Dicky - Licence: Creative Commons BY-NC-SA 2.0 USA unported

7 Kommentare zu '한국에 도착했어요'

  1. Jens+Maria sagte am Saturday, February 14th 2009 um 20:15 Uhr:

    Wir wünschen Dir alles Gute in deiner Wahlheimat. Falls Du irgendwas aus Aachen vermisst, lass es uns wissen ;-)

    Jens und Maria

  2. Jochen sagte am Sunday, February 15th 2009 um 10:54 Uhr:

    Hi Stefan!
    Freut mich, dass Du gut in Korea angekommen bist! Ich wünsche Dir natürlich ebenfalls eine ganz tolle Zeit in Deiner “neuen alten” Heimat! Ich werde Dein Tagebuch auf jeden Fall mit großem Interesse verfolgen und freue mich schon, wenn wir uns - hoffentlich möglichst bald - in Korea sehen!
    Liebe Grüße aus Aachen
    JOCHEN

  3. Michaela sagte am Sunday, February 15th 2009 um 12:36 Uhr:

    Hallo Stefan!

    Ich wünsche Dir alles Gute in Korea, nette Schüler und umgängliche Kollegen. Werde versuchen, Dein Tagebuch regelmäßig zu lesen und bin schon gespannt, an welchen (philosophischen?) Gedanken Du uns teilhaben lassen wirst.

    Liebe Grüße
    Michaela :-)

  4. Christine sagte am Sunday, February 15th 2009 um 13:06 Uhr:

    Hey Stefan!

    Alles Gute im fernen Korea.
    Habe eben mal in Deinem alten Korea-Blog gestöbert. Da möchte man direkt ins nächste Flugzeug steigen und in die weite Welt fliegen…

    Ich wünsche Dir eine schöne Zeit und ich freue schon sehr mich auf Deine Blogeinträge.

    Lieben Gruß,
    Christine

  5. Elmar sagte am Sunday, February 15th 2009 um 13:45 Uhr:

    Hallo Stefan,
    das gemischte Gefühl aus ehemaliger Vertrautheit und gleichzeitig neuer Fremdheit, das man als Europäer beim Wiedereintauchen in ein asiatisches Land verspürt, kenne ich auch nur zu gut. Die Sprachkenntnisse geben einem dabei allerdings das angenehm sichere Gefühl, jedes eventuell auftretende neue Problem im Dialog lösen zu können. Ich wünsche Dir einen guten Arbeitsbeginn und freue mich auf Deinen neuen Blog !
    Elmar

  6. Tina sagte am Monday, February 16th 2009 um 14:25 Uhr:

    Hallo Stefan,

    ich habe Dein Tagebuch mit Spannung gelesen - für einen Moment hat es mich gedanklich aus dem Referendariatseinerlei herausgehoben und mich in die weite Welt getragen. Ich wünsche Dir einen guten Start im neuen Job und hoffe, bald wieder von Dir zu lesen!
    Liebe Grüße, Tina

  7. Stefan sagte am Wednesday, February 18th 2009 um 15:38 Uhr:

    Danke für die lieben Grüße! Ich werde mir Mühe geben immer mal wieder etwas interessantes aus Korea zu berichten! Allen Referendaren drücke ich feste die Daumen, und den frisch gebackenen Lehrern wünsche ich ebenfalls viel Ausdauer. Die ersten Berufsjahre sollen ja die härtesten sein…

Hinterlasse einen Kommentar

Theme derived from BenediktRB • Powered by Wordpress &bull ImpressumKontakt